
« J’ai fini par y aller vraiment, dans l’Himalaya. Non pour escalader les sommets, comme j’en rêvais enfant, mais pour explorer les vallées. Je voulais voir si, quelque part sur terre, il existait encore une montagne intègre, la voir de mes yeux
avant qu’elle ne disparaisse. J’ai quitté les Alpes abandonnées et urbanisées et j’ai atterri dans le coin le plus reculé du Népal, un petit Tibet qui survit à l’ombre du grand, aujourd’hui perdu. J’ai parcouru 300 kilomètres à pied et franchi huit cols à plus de 5 000 mètres, sans atteindre aucun sommet. J’avais, pour me tenir compagnie, un livre culte, un chien rencontré sur la route, des amis : au retour, il me restait les amis. »
Paolo Cognetti
Traduit de l’italien par Anita Rochedy
avant qu’elle ne disparaisse. J’ai quitté les Alpes abandonnées et urbanisées et j’ai atterri dans le coin le plus reculé du Népal, un petit Tibet qui survit à l’ombre du grand, aujourd’hui perdu. J’ai parcouru 300 kilomètres à pied et franchi huit cols à plus de 5 000 mètres, sans atteindre aucun sommet. J’avais, pour me tenir compagnie, un livre culte, un chien rencontré sur la route, des amis : au retour, il me restait les amis. »
Paolo Cognetti
Traduit de l’italien par Anita Rochedy
Dettagli libro
-
Editore
-
Testo originale
Sì -
Lingua
Francese -
Lingua originale
Francese -
Data di pubblicazione
-
Numero di pagine
176 -
Argomento
-
Collana
Sull'autore
Paolo Cognetti
Paolo Cognetti est né à Milan en 1978. Les Huit Montagnes (Éditions Stock, 2017), son premier roman, lauréat du prix Médicis étranger et du Prix Strega, a été publié dans quarante pays et s’est vendu à deux millions d’exemplaires à travers le monde. Son adaptation cinématographique a reçu de nombreuses distinctions, dont le Prix du Jury du 75e Festival de Cannes. La majorité de son œuvre est publiée aux Éditions Stock et au Livre de poche : Sans jamais atteindre le sommet (2019 – Prix de la Toison d’or), Carnets de New York (2020) et La Félicité du loup (2021).