Né "animal-lecteur" avide de découvrir un récit en toute chose (paysages, cieux, visages, images ou mots), l'homme, confronté au monde changeant et inintelligible qu'habite son espèce, ne cesse de chercher à lui conférer une impossible cohérence. Mais, de même qu'"on ne se baigne jamais deux fois dans le même fleuve", l'expérience de l'authentique lecture est toujours celle d'une folle métamorphose : celle d'un moi qui mute sous l'effet d'un texte qui n'est qu'apparemment "fixé" sur une page. Accepter de courir le risque de se perdre à ce jeu reste pourtant le meilleur moyen de devenir plus sage.
Détails du livre
-
Éditeur
-
Langue
Français -
Langue d'origine
Anglais -
Date de publication
-
Nombre de pages
386 -
Traducteur
-
Thème
-
Collection
À propos de l'auteur
Alberto Manguel
Né en Argentine en 1948, Alberto Manguel, écrivain, traducteur, éditeur, a passé ses premières années à Tel-Aviv où son père était ambassadeur. En 1968, il quitte l’Argentine, avant les terribles répressions de la dictature militaire. Il parcourt le monde et vit, tour à tour, en France, en Angleterre, en Italie, à Tahiti et au Canada, dont il prend la nationalité. Ses activités de traducteur, d’éditeur et de critique littéraire le conduisent naturellement à se tourner vers l’écriture. Composée d’essais et de romans, son oeuvre est internationalement reconnue.
De 2015 à juillet 2018, il a dirigé la Bibliothèque nationale d’Argentine et réside actuellement à New-York. En 2020, il a fait don de sa bibliothèque, composée d'environ 40 000 volumes, à la ville de Lisbonne.
De 2015 à juillet 2018, il a dirigé la Bibliothèque nationale d’Argentine et réside actuellement à New-York. En 2020, il a fait don de sa bibliothèque, composée d'environ 40 000 volumes, à la ville de Lisbonne.