Avec Baraliptons (Le Rocher, 2007), Philippe Barthelet nous a donné un monument, la première pierre de son " roman de la langue ". L'Académie française ne s'y est pas trompée, qui décerna à ce livre son prix de l'essai. Pour notre bonheur, voici aujourd'hui L'Olifant. L'intelligence, la finesse, l'érudition sont au rendez-vous. Et toujours ces tours de magie du langage dont Philippe Barthelet a le secret. Pourquoi est-il préférable de dire putain ou même pute plutôt que prostituée ?. Comment fonctionnaient les lapalissades - " L'avenir est devant nous ! " - d'un certain général ? Ce qui fait que les Dupont(d) de Tintin sont, en somme, nés sous le même signe astral que Jésus-Christ. Et qu'entendre exactement dans les paroles de l'hymne national du Vanuatu : " Youmi, youmi, youmi ; I glat blong talem se ". Jouez hautbois, résonnez musettes : Philippe Barthelet, l'enchanteur grammairien, est de retour !
Détails du livre
-
Éditeur
-
Texte original
Oui -
Langue
Français -
Langue d'origine
Français -
Date de publication
-
Nombre de pages
222 -
Thème
-
Collection
À propos de l'auteur
Philippe Barthelet
Écrivain, chroniqueur, philosophe et grammairien, Philippe Barthelet a été chroniqueur radiophonique à France Culture et collabore à plusieurs revues. Il est également l'auteur de nombreuses publications: essais, biographies.