Poèmes d'adieu japonais Anthologie bilingue de poèmes classiques écrits au seuil de la mort

Poèmes d'adieu japonais

Anthologie bilingue de poèmes classiques écrits au seuil de la mort

Yoël Hoffmann analyse en une longue introduction les attitudes et les coutumes entourant la mort dans le Japon historique et actuel et en donne des exemple dans la littérature. Les idées bouddhistes zen sur la mort sont présentées, la première partie de l’anthologie étant une collection de poèmes d’adieu écrits en chinois par des moines zen. L'évolution de l'écriture du jisei est ensuite décrite, des poèmes de nostalgie des premiers nobles et des vers plus virils des samouraïs aux poèmes de mort satiriques des siècles suivants, illustrés dans la deuxième partie de l’anthologie par trois cent vingt haïkus.

Book details

About the author

Yoel Hoffmann

Yoel Hoffmann (né en 1937) est un auteur, éditeur, universitaire et traducteur juif israélien contemporain. Il est professeur émérite de poésie japonaise, de bouddhisme et de philosophie à l'Université de Haïfa en Israël et vit en Galilée. Né en Hongrie en 1938, il a un an lorsque sa famille fuit la terreur nazie pour la Palestine, avant de se rendre au Japon, où il étudie philosophie et bouddhisme, et vit pendant deux ans dans un monastère zen. Ces expériences influencent profondément sa prose avant-gardiste. Trois de ses romans ont été traduit en français : Bernhard (Galaade, 2008) et À la recherche du troisième oeil (Galaade, 2011), Le Tailleur d’Alexanderplatz (Galaade, 2013).

Reviews

No reviews have been written for this book.

You will also like

, and 2 more

EPUB