Cette anthologie, la première du genre, regroupe les textes d'une quarantaine de traducteurs et traductrices du Québec et du Canada français. Elle nous révèle qui ils sont réellement, tout en dévoilant des aspects peu connus de la traduction. Les traducteurs par eux-mêmes, un miroir tendu aux traducteurs.
Dettagli libro
-
Editore
-
Testo originale
Sì -
Lingua
Francese -
Data di pubblicazione
-
Numero di pagine
248 -
A cura di
-
Argomento
Sull'autore
Collectif
Bernard Gagnon est professeur titulaire au Département des lettres et humanités de l’Université du Québec à Rimouski (UQAR). Il est membre du Centre de recherche interdisciplinaire sur la diversité et la démocratie (CRIDAQ) et de l’Équipe de recherche en éthique Ethos. Ses travaux et ses publications en théorie politique ont porté sur les tensions et les conciliations possibles entre les idées de diversité, de solidarité et de démocratie.