Édition enrichie d'une préface inédite de l'auteur.
Virginia Woolf raconte la vie d’un héros dont l’existence s’étend du milieu du XVIe siècle jusqu’à nos jours, et qui change de sexe. D'abord poète à l’époque élisabéthaine, puis ambassadeur à Constantinople, Orlando devient au XVIIIe siècle bohémienne ; s'habituant à sa condition de femme, il traverse ainsi l’époque victorienne puis atterrit dans les années 1920 où, toujours femme et devenu poète à succès, Orlando est à la recherche du sens du temps.
Paru en 1928, ce roman est marqué par l’innovation formelle de Virginia Woolf, son intérêt pour l’histoire de son pays, l’Angleterre, enfin sa passion pour Vita Sackville-West, aristocrate, romancière, poète, dont Orlando est la transposition fantasmée. Mêlant tous les genres littéraires – biographie, roman historique, autobiographie –, cet extraordinaire roman questionne, de manière très actuelle, l’instabilité des identités.
Détails du livre
-
Éditeur
-
Texte original
Oui -
Langue
Français -
Langue d'origine
Anglais -
Date de publication
-
Nombre de pages
416 -
Rédacteur en chef
-
Thème
-
Collection
À propos de l'auteur
Virginia Woolf
Romancière, nouvelliste, critique littéraire, essayiste, pamphlétaire, éditrice, épistolière, Virginia Woolf aura exploré toutes les facettes du métier d’écrivain. On sait quelle part considérable a été la sienne dans la révolution esthétique qu’a connue la littérature — et en particulier la fiction — au début du xxe siècle. Avec James Joyce, Katherine Mansfield ou William Faulkner, elle réinventa la représentation de la conscience. Avec Marcel Proust — dont elle fut une fervente admiratrice — elle reconfigura le temps de la fiction. Avec James Joyce, elle sut plonger dans la matière même de l’expérience, renouvelant ainsi la phénoménologie de l’écriture.