Journal d'une  jeune fille irlandaise (1845-1847)

Journal d'une jeune fille irlandaise

(1845-1847)

À travers le journal d’une jeune fille en quête d’indépendance, le roman retrace l’histoire et les conséquences de la Grande Famine (An Gorta Mór en gaélique) qui frappa l’Irlande entre 1845 et 1849, entraînant la mort de près d’un million de personnes. Au fil des pages, le lecteur partage le quotidien d’Ann Mahoney, il l’accompagne de Youghal à Cork où la jeune fille s’installe. Elle devient répétitrice pour gagner sa vie et s’investit auprès des plus démunis. Accompagnée de son amie Eileen, elle devra prendre des décisions courageuses pour survivre et rester indépendante.

Book details

About the author

Hélène Élisabeth

Depuis que je suis née je voyage, je déménage sur tous les continents. Bouger sans cesse est parfois déstabilisant. Perdre ses amis, ses repères, sa sécurité en quelque sorte. Les livres ont toujours constitué un point d’ancrage, un refuge. Juriste de formation j’ai beaucoup écrit dans le cadre professionnel. Je traduis également pour des organisations internationales. Le plaisir d’écrire des romans est arrivé assez tard dans ma vie d’adulte, et le voyage, le déracinement sont souvent présents.Mon premier roman Journal d’une jeune fille irlandaise, publié aux Éditions Petra, est né de la conjonction de deux passions : l'Irlande et le voyage. Il a été écrit à la suite d’un séjour en Australie où je prenais des cours de terminologie juridique auprès d'un avocat d'origine irlandaise. Il m'a raconté l'histoire de sa famille, l'exil vers l'Australie, les conditions de la traversée etc. Il avait chez lui le journal intime d'un membre de sa famille. C'était émouvant. L'idée d'écrire un roman historique m'a poursuivie pendant longtemps... et j'ai fini par me lancer. Le roman est rédigé de telle sorte qu'il pourrait être véridique (bien que romancé).Après la sortie du journal d’une jeune fille irlandaise, je voulais écrire un roman sur le Kirghizstan où mon époux était en poste. À cette époque je travaillais à Paris et lui à Bichkek. Je faisais des allers-retours fréquents. De cette expatriation, nous avons gardé un lien très fort. Avec une association qui aide des personnes âgées. J’ai écrit une première version du roman qui ne me plaisait pas. J’allais reprendre l’histoire quand mon fils est tombé malade.À la place j’ai écrit un livre avec Ewen. Nous habitions en Zambie lorsqu’il est tombé malade et lorsque nous sommes arrivés à Paris nous pensions (naïvement) faire des allers-retours entre Paris et Lusaka pour voir le reste de la famille. Lorsque les médecins nous ont appris à Ewen qu'il allait rest

Reviews

No reviews have been written for this book.

You will also like

EPUB PDF

EPUB

EPUB