"Quelquefois la poésie, c'est-à-dire je ne sais quelle lumière, semble mêlée sans effort au mouvement simple des jours (comme la lumière physique aux objets) ; elle reste alors tout près du langage, imperceptiblement transfiguré par elle, et peut-être est-ce là qu'elle a le plus de vérité ; mais aussi, qu'il est le plus difficile de la maintenir.
Trop souvent la voilà qui ne brille à nos yeux qu'en d'infimes échappées ; qui se sont ouvertes sans doute, elle aussi, dans la trame de notre vie ordinaire, mais, dirait-on, sur un lointain de moins en moins saisissable : les mots voudraient n'être plus que souffles, chaque poème une goutte d'eau pure." Philippe Jaccottet.Book details
-
Publisher
-
Original text
Yes -
Language
French -
Original language
French -
Publication date
-
Page count
96 -
Theme
-
Collection
About the author
Philippe Jaccottet
Poète, essayiste et traducteur suisse d’expression française, Philippe Jaccottet est né dans le canton de Vaud en 1925. Après des études de lettres à Lausanne, il s’installe à Paris puis à Grignan, dans la Drôme, où il vit. Traducteur de Goethe, Hölderlin, Musil, Rilke, Thomas Mann…, il est l’auteur d’une œuvre importante, pour l’essentiel publiée aux Éditions Gallimard, dont, récemment : La seconde semaison. Carnets (collection blanche, 1996), Observations et autres notes anciennes (1947-1962) (collection blanche, 1998), Carnets 1995-1998 (collection blanche, 2001), Et, néanmoins (collection blanche, 2001), Cahier de verdure (Poésie/Gallimard n° 383).